Verse 36 of 36
SB 1.12.36
ततो राज्ञाभ्यनुज्ञातः कृष्णया सह बन्धुभिः ययौ द्वारवतीं ब्रह्मन्सार्जुनो यदुभिर्वृतः
tato rājñābhyanujñātaḥ kṛṣṇayā saha bandhubhiḥ yayau dvāravatīṁ brahman sārjuno yadubhir vṛtaḥ
Synonyms
tataḥ—thereafter; rājñā—by the King; abhyanujñātaḥ—being permitted; kṛṣṇayā—as well as by Draupadī; saha—along with; bandhubhiḥ—other relatives; yayau—went to; dvāravatīm—Dvārakā-dhāma; brahman—O brāhmaṇas; sa arjunaḥ—along with Arjuna; yadubhiḥ—by the members of the Yadu dynasty; vṛtaḥ—surrounded..
Translation
O Śaunaka, thereafter the Lord, having bade farewell to King Yudhiṣṭhira, Draupadī, and other relatives, started for the city of Dvārakā, accompanied by Arjuna and other members of the Yadu dynasty.
Verse 36 of 36