← Canto 3: The Status Quo

Chapter 19: The Killing of the Demon Hiraṇyākṣa

Verse 23 of 38
SB 3.19.23

तदा दितेः समभवत्सहसा हृदि वेपथुः स्मरन्त्या भर्तुरादेशं स्तनाच्चासृक्प्रसुस्रुवे

tadā diteḥ samabhavat sahasā hṛdi vepathuḥ smarantyā bhartur ādeśaṁ stanāc cāsṛk prasusruve

Synonyms

tadāat that moment; diteḥof Diti; samabhavatoccurred; sahasāsuddenly; hṛdiin the heart; vepathuḥa shudder; smarantyāḥrecalling; bhartuḥof her husband, Kaśyapa; ādeśamthe words; stanātfrom her breast; caand; asṛjblood; prasusruveflowed..

Translation

At that very moment a shudder suddenly ran through the heart of Diti, the mother of Hiraṇyākṣa. She recalled the words of her husband, Kaśyapa, and blood flowed from her breasts.

Purport

At Hiraṇyākṣa's last moment, his mother, Diti, remembered what her husband had said. Although her sons would be demons, they would have the advantage of being killed by the Personality of Godhead Himself. She remembered this incident by the grace of the Lord, and her breasts flowed blood instead of milk. In many instances we find that when a mother is moved by affection for her sons, milk flows from her breasts. In the case of the demon's mother, the blood could not transform into milk, but it flowed down her breasts as it was. Blood transforms into milk. To drink milk is auspicious, but to drink blood is inauspicious, although they are one and the same thing. This formula is applicable in the case of cow's milk also.

Verse 23 of 38
Prabhupāda Says