← Canto 3: The Status Quo

Chapter 31: Lord Kapila's Instructions on the Movements of the Living Entities

Verse 8 of 47
SB 3.31.8

उल्बेन संवृतस्तस्मिन्नन्त्रैश्च बहिरावृतः आस्ते कृत्वा शिरः कुक्षौ भुग्नपृष्ठशिरोधरः

ulbena saṁvṛtas tasminn antraiś ca bahir āvṛtaḥ āste kṛtvā śiraḥ kukṣau bhugna-pṛṣṭha-śirodharaḥ

Synonyms

ulbenaby the amnion; saṁvṛtaḥenclosed; tasminin that place; antraiḥby the intestines; caand; bahiḥoutside; āvṛtaḥcovered; āstehe lies; kṛtvāhaving put; śiraḥthe head; kukṣautoward the belly; bhugnabent; pṛṣṭhaback; śiraḥ-dharaḥneck..

Translation

Placed within the amnion and covered outside by the intestines, the child remains lying on one side of the abdomen, his head turned toward his belly and his back and neck arched like a bow.

Purport

If a grown-up man were put into such a condition as the child within the abdomen, completely entangled in all respects, it would be impossible for him to live even for a few seconds. Unfortunately, we forget all these sufferings and try to be happy in this life, not caring for the liberation of the soul from the entanglement of birth and death. It is an unfortunate civilization in which these matters are not plainly discussed to make people understand the precarious condition of material existence.

Verse 8 of 47