Verse 31 of 51
SB 4.12.31
तदा दुन्दुभयो नेदुर्मृदंगपणवादयः गन्धर्वमुख्याः प्रजगुः पेतुः कुसुमवृष्टयः
tadā dundubhayo nedur mṛdaṅga-paṇavādayaḥ gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ
Synonyms
tadā—at that time; dundubhayaḥ—kettledrums; neduḥ—resounded; mṛdaṅga—drums; paṇava—small drums; ādayaḥ—etc.; gandharva-mukhyāḥ—the chief residents of Gandharvaloka; prajaguḥ—sang; petuḥ—showered; kusuma—flowers; vṛṣṭayaḥ—like rains..
Translation
At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing, and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja.
Verse 31 of 51