← Canto 5: The Creative Impetus

Chapter 14: The Material World as the Great Forest of Enjoyment

Verse 19 of 46
SB 5.14.19

क्वचिच्च दुःसहेन कायाभ्यन्तरवह्निना गृहीतसारः स्व कुटुम्बाय क्रुध्यति.

kvacic ca duḥsahena kāyābhyantara-vahninā gṛhīta-sāraḥ sva- kuṭumbāya krudhyati.

Synonyms

kvacit caand sometimes; duḥsahenaunbearable; kāya-abhyantara-vahninābecause of the fire of hunger and thirst within the body; gṛhīta-sāraḥwhose patience is exhausted; sva-kuṭumbāyaunto his own family members; krudhyatihe becomes angry..

Translation

Sometimes, due to bodily hunger and thirst, the conditioned soul becomes so disturbed that he loses his patience and becomes angry with his own beloved sons, daughters and wife. Thus, being unkind to them, he suffers all the more.

Purport

Śrīla Vidyāpati Ṭhākura has sung:

tātala saikate, vāri-bindu-sama,
suta-mita-ramaṇī-samāje

The happiness of family life is compared to a drop of water in the desert. No one can be happy in family life. According to the Vedic civilization, one cannot give up the responsibilities of family life, but today everyone is giving up family life by divorce. This is due to the miserable condition experienced in the family. Sometimes, due to misery, one becomes very hardened toward his affectionate sons, daughters and wife. This is but part of the blazing fire of the forest of material life.

Verse 19 of 46
Prabhupāda Says