← Canto 5: The Creative Impetus

Chapter 19: A Description of the Island of Jambūdvīpa

Verse 1 of 29
SB 5.19.1

श्रीशुक उवाच किम्पुरुषे वर्षे भगवन्तमादिपुरुषं लक्ष्मणाग्रजं सीताभिरामं रामं तच्चरणसन्निकर्षाभिरतः परम भागवतो हनुमान्सह किम्पुरुषैरविरतभक्तिरुपास्ते.

śrī-śuka uvāca kimpuruṣe varṣe bhagavantam ādi-puruṣaṁ lakṣmaṇāgrajaṁ sītābhirāmaṁ rāmaṁ tac-caraṇa-sannikarṣābhirataḥ parama- bhāgavato hanumān saha kimpuruṣair avirata-bhaktir upāste.

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak; kimpuruṣe varṣethe tract of land known as Kimpuruṣa; bhagavantamthe Supreme Personality of Godhead; ādi-puruṣamthe original cause of all causes; lakṣmaṇa-agra-jamthe elder brother of Lakṣmaṇa; sītā-abhirāmamwho is very pleasing to mother Sītā, or who is the husband of Sītādevī; rāmamLord Rāmacandra; tat-caraṇa-sannikarṣa-abhirataḥone always engaged in service at the lotus feet of Lord Rāmacandra; parama-bhāgavataḥthe great devotee celebrated throughout the universe; hanumānHis Grace Hanumānjī; sahawith; kimpuruṣaiḥthe inhabitants of the tract of land known as Kimpuruṣa; aviratacontinuous; bhaktiḥwho possesses devotional service; upāsteworships..

Translation

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, in Kimpuruṣa-varṣa the great devotee Hanumān is always engaged with the inhabitants of that land in devotional service to Lord Rāmacandra, the elder brother of Lakṣmaṇa and dear husband of Sītādevī.

Verse 1 of 29
Prabhupāda Says