← Canto 5: The Creative Impetus

Chapter 5: Lord Ṛṣabhadeva's Teachings to His Sons

Verse 34 of 31
SB 5.5.34

एवं गोमृगकाकचर्यया व्रजंस्तिष्ठन्नासीनः शयानः काक मृगगोचरितः पिबति खादत्यवमेहति स्म.

evaṁ go-mṛga-kāka-caryayā vrajaṁs tiṣṭhann āsīnaḥ śayānaḥ kāka- mṛga-go-caritaḥ pibati khādaty avamehati sma.

Synonyms

evamthus; goof cows; mṛgadeer; kākacrows; caryayāby the activities; vrajanmoving; tiṣṭhanstanding; āsīnaḥsitting; śayānaḥlying down; kāka-mṛga-go-caritaḥbehaving exactly like the crows, deer and cows; pibatidrinks; khādatieats; avamehatipasses urine; smaHe did so..

Translation

In this way Lord Ṛṣabhadeva followed the behavior of cows, deer and crows. Sometimes He moved or walked, and sometimes He sat down in one place. Sometimes He lay down, behaving exactly like cows, deer and crows. In that way, He ate, drank, passed stool and urine and cheated the people in this way.

Purport

Being the Supreme Personality of Godhead, Lord Ṛṣabhadeva possessed a transcendental, spiritual body. Since the general public could not appreciate His behavior and mystic yoga practice, they began to disturb Him. To cheat them, He behaved like crows, cows and deer.

Verse 34 of 31