कृत्तिकादीनि नक्षत्राणीन्दोः पत्न्यस्तु भारत दक्षशापात्सो ऽनपत्यस्तासु यक्ष्मग्रहार्दितः
kṛttikādīni nakṣatrāṇ- īndoḥ patnyas tu bhārata dakṣa-śāpāt so 'napatyas tāsu yakṣma-grahārditaḥ
Synonyms
kṛttikā-ādīni—headed by Kṛttikā; nakṣatrāṇi—the constellations; indoḥ—of the moon-god; patnyaḥ—the wives; tu—but; bhārata—O Mahārāja Parīkṣit, descendant of the dynasty of Bharata; dakṣa-śāpāt—because of being cursed by Dakṣa; saḥ—the moon-god; anapatyaḥ—without children; tāsu—in so many wives; yakṣma-graha-arditaḥ—being oppressed by a disease that brings about gradual destruction..
Translation
O Mahārāja Parīkṣit, best of the Bhāratas, the constellations named Kṛttikā were all wives of the moon-god. However, because Prajāpati Dakṣa had cursed him to suffer from a disease causing gradual destruction, the moon-god could not beget children in any of his wives.
Purport
Because the moon-god was very much attached to Rohiṇī, he neglected all his other wives. Therefore, seeing the bereavement of these daughters, Prajāpati Dakṣa became angry and cursed him.