इक्ष्वाकूणामयं वंशः सुमित्रान्तो भविष्यति यतस्तं प्राप्य राजानं संस्थां प्राप्स्यति वै कलौ
ikṣvākūṇām ayaṁ vaṁśaḥ sumitrānto bhaviṣyati yatas taṁ prāpya rājānaṁ saṁsthāṁ prāpsyati vai kalau
Synonyms
ikṣvākūṇām—of the dynasty of King Ikṣvāku; ayam—this (what has been described); vaṁśaḥ—descendants; sumitra-antaḥ—Sumitra being the last king of this dynasty; bhaviṣyati—will appear in the future, while the Kali-yuga still continues; yataḥ—because; tam—him, Mahārāja Sumitra; prāpya—getting; rājānam—as a king in that dynasty; saṁsthām—culmination; prāpsyati—gets; vai—indeed; kalau—at the end of Kali-yuga..
Translation
The last king in the dynasty of Ikṣvāku will be Sumitra; after Sumitra there will be no more sons in the dynasty of the sun-god, and thus the dynasty will end.