Verse 3 of 26
SB 9.13.3
निमिश्चलमिदं विद्वान्सत्रमारभतात्मवान् ऋत्विग्भिरपरैस्तावन्नागमद्यावता गुरुः
nimiś calam idaṁ vidvān satram ārabhatātmavān ṛtvigbhir aparais tāvan nāgamad yāvatā guruḥ
Synonyms
nimiḥ—Mahārāja Nimi; calam—flickering, subject to end at any moment; idam—this (life); vidvān—being completely aware of this fact; satram—the sacrifice; ārabhata—inaugurated; ātmavān—self-realized person; ṛtvigbhiḥ—by priests; aparaiḥ—other than Vasiṣṭha; tāvat—for the time being; na—not; āgamat—returned; yāvatā—so long; guruḥ—his spiritual master (Vasiṣṭha)..
Translation
Mahārāja Nimi, being a self-realized soul, considered that this life is flickering. Therefore, instead of waiting long for Vasiṣṭha, he began performing the sacrifice with other priests.
Verse 3 of 26