श्रीशुक उवाच अंशुमांश्च तपस्तेपे गंगानयनकाम्यया कालं महान्तं नाशक्नोत्ततः कालेन संस्थितः
śrī-śuka uvāca aṁśumāṁś ca tapas tepe gaṅgānayana-kāmyayā kālaṁ mahāntaṁ nāśaknot tataḥ kālena saṁsthitaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; aṁśumān—the king named Aṁśumān; ca—also; tapaḥ tepe—executed austerity; gaṅgā—the Ganges; ānayana-kāmyayā—with a desire to bring the Ganges to this material world to deliver his forefathers; kālam—time; mahāntam—for a long duration; na—not; aśaknot—was successful; tataḥ—thereafter; kālena—in due course of time; saṁsthitaḥ—died..
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: King Aṁśumān, like his grandfather, performed austerities for a very long time. Nonetheless, he could not bring the Ganges to this material world, and thereafter, in due course of time, he died.