← Bhagavad-gītā

Chapter 14: The Three Modes of Material Nature

Verse 4 of 24
Bg 14.4

सर्वयोनिषु कौन्तेय मूर्तयः सम्भवन्ति याः तासां ब्रह्म महद्योनिरहं बीजप्रदः पिता

sarva-yoniṣu kaunteya mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ tāsāṁ brahma mahad yonir ahaṁ bīja-pradaḥ pitā

Synonyms

sarva-yoniṣuin all species of life; kaunteyaO son of Kuntī; mūrtayaḥforms; sambhavantias they appear; yāḥwhich; tāsāmall of them; brahmasupreme; mahat yoniḥthe source of birth in the material substance; ahamMyself; bīja-pradaḥseed-giving; pitāfather..

Translation

It should be understood that all species of life, O son of Kuntī, are made possible by birth in this material nature, and that I am the seed-giving father.

Purport

In this verse it is clearly explained that the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is the original father of all living entities. The living entities are combinations of the material nature and the spiritual nature. Such living entities are seen not only on this planet, but in every planet, even in the highest where Brahmā is situated. Everywhere there are living entities; within the earth there are living entities, even within water and within fire. All these appearances are due to the mother, material nature, and Kṛṣṇa's seed-giving process. The purport is that the living entities, being impregnated in the material world, come out and form at the time of creation according to their past deeds.

Verse 4 of 24
Prabhupāda Says