← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 6: The Killing of the Demon Pūtanā

Verse 11 of 34
SB 10.6.11

सा मुंच मुंचालमिति प्रभाषिणी निष्पीड्यमानाखिलजीवमर्मणि विवृत्य नेत्रे चरणौ भुजौ मुहुः प्रस्विन्नगात्रा क्षिपती रुरोद ह

sā muñca muñcālam iti prabhāṣiṇī niṣpīḍyamānākhila-jīva-marmaṇi vivṛtya netre caraṇau bhujau muhuḥ prasvinna-gātrā kṣipatī ruroda ha

Synonyms

she (Pūtanā Rākṣasī); muñcagive up; muñcagive up; alamsuck my breast no longer; itithus; prabhāṣiṇīcrying; niṣpīḍyamānābeing pressed severely; akhila-jīva-marmaṇiin every center of her vitality; vivṛtyaopening wide; netreher two eyes; caraṇautwo legs; bhujautwo hands; muhuḥagain and again; prasvinna-gātrāwith her body perspiring; kṣipatīthrowing; rurodacried severely; haindeed..

Translation

Unbearably pressed in every vital point, the demon Pūtanā began to cry, "Please leave me, leave me! Suck my breast no longer!" Perspiring, her eyes wide open and her arms and legs flailing, she cried very loudly again and again.

Purport

The Rākṣasī was severely punished by Kṛṣṇa. She threw her arms and legs about, and Kṛṣṇa also began to kick her with His legs to punish her properly for her mischievous activities.

Verse 11 of 34
Prabhupāda Says