← Canto 2: The Cosmic Manifestation

Chapter 1:

Verse 31 of 40
SB 2.1.31

छन्दांस्यनन्तस्य शिरो गृणन्ति दंष्ट्रा यमः स्नेहकला द्विजानि हासो जनोन्मादकरी च माया दुरन्तसर्गो यदपांगमोक्षः

chandāṁsy anantasya śiro gṛṇanti daṁṣṭrā yamaḥ sneha-kalā dvijāni hāso janonmādakarī ca māyā duranta-sargo yad-apāṅga-mokṣaḥ

Synonyms

chandāṁsithe Vedic hymns; anantasyaof the Supreme; śiraḥcerebral passage; gṛṇantithey say; daṁṣṭrāḥjaws of teeth; yamaḥYamarāja, the director of sinners; sneha-kalāḥthe art of affection; dvijānithe set of teeth; hāsaḥsmile; janonmādakarīthe most alluring; caalso; māyāillusory energy; durantaunsurpassable; sargaḥthe material creation; yad-apāṅgawhose glance; mokṣaḥcasting over..

Translation

They say that the Vedic hymns are the cerebral passage of the Lord, and the jaws of the teeth are Yama, god of death, who punishes the sinners. The art of affection is his set of teeth, and the most alluring illusory material energy is His smile. This great ocean of material creation is but the casting of His glance over us.

Purport

According to Vedic assertion, this material creation is the result of the Lord's casting a glance over the material energy, which is described herein as the most alluring illusory energy. The conditioned souls who are allured by such materialism should know that the material temporary creation is simply an imitation of the reality and that those who are captivated by such alluring glances of the Lord are put under the direction of the controller of sinners called Yamarāja. The Lord smiles affectionately, displaying His teeth. The intelligent person who can grasp these truths about the Lord becomes a fully surrendered soul unto Him.

Verse 31 of 40
Prabhupāda Says