यस्मिन्कर्मसमावायो यथा येनोपगृह्यते गुणानां गुणिनां चैव परिणाममभीप्सताम्
yasmin karma-samāvāyo yathā yenopagṛhyate guṇānāṁ guṇināṁ caiva pariṇāmam abhīpsatām
Synonyms
yasmin—in which; karma—actions; samāvāyaḥ—accumulation; yathā—as far as; yena—by which; upagṛhyate—takes over; guṇānām—of the different modes of material nature; guṇinām—of the living beings; ca—also; eva—certainly; pariṇāmam—resultant; abhīpsatām—of the desires..
Translation
Then again, kindly describe how the proportionate accumulation of the resultant actions of the different modes of material nature act upon the desiring living being, promoting or degrading him among the different species of life, beginning from the demigods down to the most insignificant creatures.
Purport
The actions and reactions of all works in the material modes of nature, either in the minute form or in the gigantic form, are accumulated, and thus the result of such accumulated actions and reactions of karma, or work, become manifested in the same proportion. How such actions and reactions take place, what are the different procedures, and in what proportion they act are all the subject matter of Mahārāja Parīkṣit's inquiries from the great brāhmaṇa, Śukadeva Gosvāmī.
Life in the higher planets, known as the abode of the denizens of heaven, is obtained not by the strength of spacecraft (as is now being contemplated by the inexperienced scientists), but by works done in the mode of goodness.
There is even restriction on the very planet where we are now living for entrance of foreigners to a country where the citizens are more prosperous. For example, the American government has many restrictions for entrance of foreigners from less prosperous countries. The reason is that the Americans do not wish to share their prosperity with any foreigner who has not qualified himself as a citizen of America. Similarly, the same mentality is prevailing in every other planet also where there are more and more intelligent living beings residing. The higher planetary living conditions are all in the mode of goodness, and anyone desiring to enter the higher planets like the moon, sun, Venus, etc., must qualify thoroughly by activity in complete goodness.
Mahārāja Parīkṣit's inquiries are on the basis of proportionate actions of goodness which qualify one in this planet to be promoted to the highest regions of the universe.
Even on this planet of our present residence, no one can achieve a good position within the social order without being qualified with proportionate good work. No one can forcibly sit on the chair of a high court judge without being qualified for the post. Similarly, no one can enter into the higher regions of the planetary system without being qualified by good works in this life. Persons addicted to the habits of passion and ignorance have no chance of entering the higher planetary system simply by an electronic mechanism.
According to the statement of the Bhagavad-gītā (Bg. 9.25), persons trying to qualify themselves for promotion to the higher regions of heavenly planets can go there; similarly, persons trying for the Pitṛlokas can go there; similarly, persons trying to improve the conditions on this earth can also do that, and persons who are engaged in going back home, back to Godhead, can also achieve the result. These various actions and reactions of work in the mode of goodness are generally known as pious work with devotional service, culture of knowledge with devotional service, mystic powers with devotional service and (at last) devotional service unmixed with any other varieties of goodness. This unmixed devotional service is transcendental and is called the para bhakti, which alone can promote a person to the transcendental kingdom of God. Such a transcendental kingdom is not a myth, but is as factual as the moon planet. It requires the transcendental qualities to understand the kingdom of God and God Himself.