श्री शुक उवाच इति भागवतः पृष्टः क्षत्त्रा वार्तां प्रियाश्रयाम् प्रतिवक्तुं न चोत्सेह औत्कण्ठ्यात्स्मारितेश्वरः
śrī śuka uvāca iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām prativaktuṁ na cotseha autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ
Synonyms
śrī śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva said; iti—thus; bhāgavataḥ—the great devotee; pṛṣṭaḥ—being asked; kṣattrā—by Vidura; vārtām—message; priya-āśrayām—regarding the dearest; prativaktum—to reply; na—not; ca—also; utsehe—became eager; autkaṇṭhyāt—by excessive anxiety; smārita—remembrance; īśvaraḥ—the Lord..
Translation
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: When the great devotee Uddhava was asked by Vidura to speak on the messages of the dearest [Lord Kṛṣṇa], Uddhava was unable to answer immediately due to excessive anxiety at the remembrance of the Lord.