← Canto 3: The Status Quo

Chapter 28: Kapila's Instructions on the Execution of Devotional Service

Verse 15 of 44
SB 3.28.15

मत्तद्विरेफकलया परीतं वनमालया परार्ध्यहारवलय किरीटांगदनूपुरम्

matta-dvirepha-kalayā parītaṁ vana-mālayā parārdhya-hāra-valaya- kirīṭāṅgada-nūpuram

Synonyms

mattaintoxicated; dvi-rephawith bees; kalayāhumming; parītamgarlanded; vana-mālayāwith a garland of forest flowers; parārdhyapriceless; hārapearl necklace; valayabracelets; kirīṭaa crown; aṅgadaarmlets; nūpuramanklets..

Translation

He also wears around His neck a garland of attractive sylvan flowers, and a swarm of bees, intoxicated by its delicious fragrance, hums about the garland. He is further superbly adorned with a pearl necklace, a crown, and pairs of armlets, bracelets and anklets.

Purport

From this description it appears that the flower garland of the Supreme Personality of Godhead is fresh. Actually, in Vaikuṇṭha or the spiritual sky there is nothing but freshness. Even the flowers picked from the trees and plants remain fresh, for everything in the spiritual sky retains its originality and does not fade. The fragrance of the flowers picked from the trees and made into garlands does not fade because both the trees and the flowers are spiritual. When the flower is taken from the tree, it remains the same; it does not lose its aroma. The bees are equally attracted to the flowers whether they are on the garland or on the trees. The significance of spirituality is that everything is eternal and inexhaustible. Everything taken from everything remains everything, or, as has been stated, in the spiritual world one minus one equals one, and one plus one equals one. The bees hum around the fresh flowers, and their sweet sound is enjoyed by the Lord. The Lord's bangles, necklace, crown and anklets are all bedecked with invaluable jewels. Since the jewels and pearls are spiritual, there is no material calculation of their value.

Verse 15 of 44
Prabhupāda Says