← Canto 3: The Status Quo

Chapter 4: Vidura Approaches Maitreya

Verse 14 of 36
SB 3.4.14

इत्यादृतोक्तः परमस्य पुंसः प्रतिक्षणानुग्रहभाजनो ऽहम् स्नेहोत्थरोमा स्खलिताक्षरस्तं मुंचञ्छुचः प्रांजलिराबभाषे

ity ādṛtoktaḥ paramasya puṁsaḥ pratikṣaṇānugraha-bhājano 'ham snehottha-romā skhalitākṣaras taṁ muñcañ chucaḥ prāñjalir ābabhāṣe

Synonyms

itithus; ādṛtabeing favored; uktaḥaddressed; paramasyaof the Supreme; puṁsaḥPersonality of Godhead; pratikṣaṇaevery moment; anugraha-bhājanaḥobject of favor; ahammyself; snehaaffection; utthaeruption; romāhairs on the body; skhalitaslackened; akṣaraḥof the eyes; tamthat; muñcansmearing; śucaḥtears; prāñjaliḥwith folded hands; ābabhāṣesaid..

Translation

Uddhava said: O Vidura, when I was thus favored at every moment by the Supreme Personality of Godhead and addressed by Him with great affection, my words failed in tears, and the hairs on my body erupted. After smearing my tears, I, with folded hands, spoke like this:

Verse 14 of 36
Prabhupāda Says