Verse 34 of 33
SB 6.7.34
श्री ऋषिरुवाच अभ्यर्थितः सुरगणैः पौरहित्ये महातपाः स विश्वरूपस्तानाह प्रसन्नः श्लक्ष्णया गिरा
śrī ṛṣir uvāca abhyarthitaḥ sura-gaṇaiḥ paurahitye mahā-tapāḥ sa viśvarūpas tān āha prasannaḥ ślakṣṇayā girā
Synonyms
śrī ṛṣiḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī continued to speak; abhyarthitaḥ—being requested; sura-gaṇaiḥ—by the demigods; paurahitye—in accepting the priesthood; mahā-tapāḥ—highly advanced in austerity and penances; saḥ—he; viśvarūpaḥ—Viśvarūpa; tān—to the demigods; āha—spoke; prasannaḥ—being satisfied; ślakṣṇayā—sweet; girā—with words..
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: When all the demigods requested the great Viśvarūpa to be their priest, Viśvarūpa, who was advanced in austerities, was very pleased. He replied to them as follows.
Verse 34 of 33