← Canto 8: Withdrawal of the Cosmic Creations

Chapter 13: Description of Future Manus

Verse 15–16 of 34
SB 8.13.15-16

गालवो दीप्तिमान्रामो द्रोणपुत्रः कृपस्तथा ऋष्यशृंगः पितास्माकं भगवान्बादरायणः इमे सप्तर्षयस्तत्र भविष्यन्ति स्वयोगतः इदानीमासते राजन्स्वे स्व आश्रममण्डले

gālavo dīptimān rāmo droṇa-putraḥ kṛpas tathā ṛṣyaśṛṅgaḥ pitāsmākaṁ bhagavān bādarāyaṇaḥ ime saptarṣayas tatra bhaviṣyanti sva-yogataḥ idānīm āsate rājan sve sva āśrama-maṇḍale

Synonyms

gālavaḥGālava; dīptimānDīptimān; rāmaḥParaśurāma; droṇa-putraḥthe son of Droṇācārya, namely Aśvatthāmā; kṛpaḥKṛpācārya; tathāas well; ṛṣyaśṛṅgaḥṚṣyaśṛṅga; pitā asmākamour father; bhagavānthe incarnation of Godhead; bādarāyaṇaḥVyāsadeva; imeall of them; sapta-ṛṣayaḥthe seven sages; tatrain the eighth manvantara; bhaviṣyantiwill become; sva-yogataḥas a result of their service to the Lord; idānīmat the present moment; āsatethey are all existing; rājanO King; sve svein their own; āśrama-maṇḍaledifferent hermitages..

Translation

O King, during the eighth manvantara, the great personalities Gālava, Dīptimān, Paraśurāma, Aśvatthāmā, Kṛpācārya, Ṛṣyaśṛṅga and our father, Vyāsadeva, the incarnation of Nārāyaṇa, will be the seven sages. For the present, they are all residing in their respective āśramas.

Verse 15–16 of 34
Prabhupāda Says