Ādi-līlā

Chapter 15: The Lord's Paugaṇḍa-līlā

Verse 27 of 34
Cc Ādi 15.27

ন গৃহং গৃহমিত্যাহুর্গৃহিণী গৃহমুচ্যতে তযা হি সহিতঃ সর্বান্পুরুষার্থান্সমশ্নুতে

न गृहं गृहमित्याहुर्गृहिणी गृहमुच्यते तया हि सहितः सर्वान्पुरुषार्थान्समश्नुते

na gṛhaṁ gṛham ity āhur gṛhiṇī gṛham ucyate tayā hi sahitaḥ sarvān puruṣārthān samaśnute

Synonyms

nanot; gṛhamthe home; gṛhamthe house; itithus; āhuḥsaid; gṛhiṇīthe wife; gṛhamhome; ucyateit is said; tayāwith her; hicertainly; sahitaḥtogether; sarvānall; puruṣa-arthāngoals of human life; samaśnuteperfects..

Translation

Merely a house is not a home, for it is a wife who gives a home its meaning. If one lives at home with his wife, together they can fulfill all the interests of human life.

Verse 27 of 34
Prabhupāda Says