Verse 27 of 34
Cc Ādi 15.27
ন গৃহং গৃহমিত্যাহুর্গৃহিণী গৃহমুচ্যতে তযা হি সহিতঃ সর্বান্পুরুষার্থান্সমশ্নুতে
न गृहं गृहमित्याहुर्गृहिणी गृहमुच्यते तया हि सहितः सर्वान्पुरुषार्थान्समश्नुते
na gṛhaṁ gṛham ity āhur gṛhiṇī gṛham ucyate tayā hi sahitaḥ sarvān puruṣārthān samaśnute
Synonyms
na—not; gṛham—the home; gṛham—the house; iti—thus; āhuḥ—said; gṛhiṇī—the wife; gṛham—home; ucyate—it is said; tayā—with her; hi—certainly; sahitaḥ—together; sarvān—all; puruṣa-arthān—goals of human life; samaśnute—perfects..
Translation
Merely a house is not a home, for it is a wife who gives a home its meaning. If one lives at home with his wife, together they can fulfill all the interests of human life.
Verse 27 of 34