← Canto 1: Creation

Chapter 3: Kṛṣṇa Is the Source of All Incarnations

Verse 39 of 44
SB 1.3.39

अथेह धन्या भगवन्त इत्थं यद्वासुदेवे ऽखिललोकनाथे कुर्वन्ति सर्वात्मकमात्मभावं न यत्र भूयः परिवर्त उग्रः

atheha dhanyā bhagavanta itthaṁ yad vāsudeve 'khila-lokanāthe kurvanti sarvātmakam ātma-bhāvaṁ na yatra bhūyaḥ parivarta ugraḥ

Synonyms

athathus; ihain this world; dhanyāḥsuccessful; bhagavantaḥperfectly cognizant; itthamsuch; yatwhat; vāsudeveunto the Personality of Godhead; akhilaall-embracing; lokanātheunto the proprietor of all the universes; kurvantiinspires; sarvātmakamone hundred percent; ātmaspirit; bhāvamecstasy; nanever; yatrawherein; bhūyaḥagain; parivartaḥrepetition; ugraḥdreadful..

Translation

Only by making such inquiries in this world can one be successful and perfectly cognizant, for such inquiries invoke transcendental ecstatic love unto the Personality of Godhead, who is the proprietor of all the universes, and guarantee cent percent immunity from the dreadful repetition of birth and death.

Purport

The inquiries of the sages headed by Śaunaka are herewith praised by Sūta Gosvāmī on the merit of their transcendental nature. As already concluded, only the devotees of the Lord can know Him to a considerable extent, and no one else can know Him at all, so the devotees are perfectly cognizant of all spiritual knowledge. The Personality of Godhead is the last word in Absolute Truth. Impersonal Brahman and localized Paramātmā Supersoul are included in the knowledge of the Personality of Godhead. So one who knows the Personality of Godhead can automatically know all about Him, His multipotencies and expansions. So the devotees are congratulated as being all successful. A cent percent devotee of the Lord is immune to the dreadful material miseries of repeated birth and death.

Verse 39 of 44
Prabhupāda Says