Verse 34 of 33
SB 10.7.34
एकदार्भकमादाय स्वांकमारोप्य भामिनी प्रस्नुतं पाययामास स्तनं स्नेहपरिप्लुता
ekadārbhakam ādāya svāṅkam āropya bhāminī prasnutaṁ pāyayām āsa stanaṁ sneha-pariplutā
Synonyms
ekadā—once upon a time; arbhakam—the child; ādāya—taking; sva-aṅkam—on her own lap; āropya—and placing Him; bhāminī—Mother Yaśodā; prasnutam—breast milk oozing out; pāyayām āsa—fed the child; stanam—her breast; sneha-pariplutā—with great affection and love..
Translation
One day Mother Yaśodā, having taken Kṛṣṇa up and placed Him on her lap, was feeding Him milk from her breast with maternal affection. The milk was flowing from her breast, and the child was drinking it.
Verse 34 of 33