Verse 26 of 46
SB 2.9.26
तथापि नाथमानस्य नाथ नाथय नाथितम् परावरे यथा रूपे जानीयां ते त्वरूपिणः
tathāpi nātha-mānasya nātha nāthaya nāthitam parāvare yathā rūpe jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ
Synonyms
tathā api—in spite of that; nātha-mānasya—of the one who is asking for; nātha—of the Lord; nāthaya—please award; nāthitam—as it is desired; parāvare—in the matter of mundane and transcendental; yathā—as it is; rūpe—in the form; jānīyām—may it be known; te—Your; tu—but; arūpiṇaḥ—one who is formless..
Translation
In spite of that, my Lord, I am praying to You, kindly to fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.
Verse 26 of 46