← Canto 3: The Status Quo

Chapter 22: The Marriage of Kardama Muni and Devahūti

Verse 37 of 37
SB 3.22.37

शारीरा मानसा दिव्या वैयासे ये च मानुषाः भौतिकाश्च कथं क्लेशा बाधन्ते हरिसंश्रयम्

śārīrā mānasā divyā vaiyāse ye ca mānuṣāḥ bhautikāś ca kathaṁ kleśā bādhante hari-saṁśrayam

Synonyms

śārīrāḥpertaining to the body; mānasāḥpertaining to the mind; divyāḥpertaining to supernatural powers (demigods); vaiyāseO Vidura; yethose; caand; mānuṣāḥpertaining to other men; bhautikāḥpertaining to other living beings; caand; kathamhow; kleśāḥmiseries; bādhantecan trouble; hari-saṁśrayamone who has taken shelter of Lord Kṛṣṇa..

Translation

Therefore, O Vidura, how can persons completely under the shelter of Lord Kṛṣṇa in devotional service be put into miseries pertaining to the body, the mind, nature, and other men and living creatures?

Purport

Every living entity within this material world is always afflicted by some kind of miseries, pertaining either to the body, the mind, or natural disturbances. Distresses due to cold in winter and severe heat in summer always inflict miseries on the living entities in this material world, but one who has completely taken shelter of the lotus feet of the Lord in Kṛṣṇa consciousness is in the transcendental stage; he is not disturbed by any miseries, either due to the body, the mind, or natural disturbances of summer and winter. He is transcendental to all these miseries.

Verse 37 of 37
Prabhupāda Says