← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 24: Chanting the Song Sung by Lord Śiva

Verse 31 of 76
SB 4.24.31

इदं विविक्तं जप्तव्यं पवित्रं मंगलं परम् निःश्रेयसकरं चापि श्रूयतां तद्वदामि वः

idaṁ viviktaṁ japtavyaṁ pavitraṁ maṅgalaṁ param niḥśreyasa-karaṁ cāpi śrūyatāṁ tad vadāmi vaḥ

Synonyms

idamthis; viviktamvery, particular; japtavyamalways to be chanted; pavitramvery pure; maṅgalamauspicious; paramtranscendental; niḥśreyasa-karamvery beneficial; caalso; apicertainly; śrūyatāmplease hear; tatthat; vadāmiI am speaking; vaḥunto you..

Translation

Now I shall chant one mantra which is not only transcendental, pure and auspicious but is the best prayer for anyone who is aspiring to attain the ultimate goal of life. When I chant this mantra, please hear it carefully and attentively.

Purport

The word viviktam is very significant. No one should think of the prayers recited by Lord Śiva as being sectarian; rather, they are very confidential, so much so that anyone desiring the ultimate prosperity or auspicious goal of life must take the instructions of Lord Śiva and pray to and glorify the Supreme Personality of Godhead as Lord Śiva himself did.

Verse 31 of 76
Prabhupāda Says