← Canto 9: Liberation

Chapter 8: The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva

Verse 13 of 27
SB 9.8.13

यस्येरिता सांख्यमयी दृढेह नौर्यया मुमुक्षुस्तरते दुरत्ययम् भवार्णवं मृत्युपथं विपश्चितः परात्मभूतस्य कथं पृथङ्मतिः

yasyeritā sāṅkhyamayī dṛḍheha naur yayā mumukṣus tarate duratyayam bhavārṇavaṁ mṛtyu-pathaṁ vipaścitaḥ parātma-bhūtasya kathaṁ pṛthaṅ-matiḥ

Synonyms

yasyaby whom; īritāhad been explained; sāṅkhya-mayīhaving the form of the philosophy analyzing the material world (Sāṅkhya philosophy); dṛḍhāvery strong (to deliver people from this material world); ihain this material world; nauḥa boat; yayāby which; mumukṣuḥa person desiring to be liberated; taratecan cross over; duratyayamvery difficult to cross; bhava-arṇavamthe ocean of nescience; mṛtyu-pathama material life of repeated birth and death; vipaścitaḥof a learned person; parātma-bhūtasyawho has been elevated to the transcendental platform; kathamhow; pṛthak-matiḥa sense of distinction (between enemy and friend)..

Translation

Kapila Muni enunciated in this material world the Sāṅkhya philosophy, which is a strong boat with which to cross over the ocean of nescience. Indeed, a person eager to cross the ocean of the material world may take shelter of this philosophy. In such a greatly learned person, situated on the elevated platform of transcendence, how can there be any distinction between enemy and friend?

Purport

One who is promoted to the transcendental position (brahma-bhūta) is always jubilant (prasannātmā). He is unaffected by the false distinctions between good and bad in the material world. Therefore, such an exalted person is samaḥ sarveṣu bhūteṣu; that is to say, he is equal toward everyone, not distinguishing between friend and enemy. Because he is on the absolute platform, free from material contamination, he is called parātma-bhūta or brahma-bhūta. Kapila Muni, therefore, was not at all angry at the sons of Sagara Mahārāja; rather, they were burnt to ashes by the heat of their own bodies.

Verse 13 of 27
Prabhupāda Says