Verse 18 of 27
SB 9.8.18
अयोध्यावासिनः सर्वे बालकान्पुनरागतान् दृष्ट्वा विसिस्मिरे राजन्राजा चाप्यन्वतप्यत
ayodhyā-vāsinaḥ sarve bālakān punar āgatān dṛṣṭvā visismire rājan rājā cāpy anvatapyata
Synonyms
ayodhyā-vāsinaḥ—the inhabitants of Ayodhyā; sarve—all of them; bālakān—their sons; punaḥ—again; āgatān—having come back to life; dṛṣṭvā—after seeing this; visismire—became astounded; rājan—O King Parīkṣit; rājā—King Sagara; ca—also; api—indeed; anvatapyata—very much lamented (the absence of his son)..
Translation
O King Parīkṣit, when all the inhabitants of Ayodhyā saw that their boys had come back to life, they were astounded, and King Sagara greatly lamented the absence of his son.
Verse 18 of 27