← Bhagavad-gītā

Chapter 6: Sāṅkhya-yoga

Verse 43 of 42
Bg 6.43

तत्र तं बुद्धिसंयोगं लभते पौर्वदेहिकम् यतते च ततो भूयः संसिद्धौ कुरुनन्दन

tatra taṁ buddhi-saṁyogaṁ labhate paurva-dehikam yatate ca tato bhūyaḥ saṁsiddhau kuru-nandana

Synonyms

tatrathereupon; tamthat; buddhi-saṁyogamrevival of such consciousness; labhateregains; paurvaprevious; dehikambodily consciousness; yatateendeavors; caalso; tataḥthereafter; bhūyaḥagain; saṁsiddhaufor perfection; kuru-nandanaO son of Kuru..

Translation

On taking such a birth, he again revives the divine consciousness of his previous life, and he tries to make further progress in order to achieve complete success, O son of Kuru.

Purport

King Bharata, who took his third birth in the family of a good brāhmaṇa, is an example of good birth for the revival of previous transcendental consciousness. King Bharata was the Emperor of the world, and since his time this planet is known among the demigods as Bhāratavarṣa. Formerly it was known as Ilāvartavarṣa. The Emperor, at an early age, retired for spiritual perfection but failed to achieve success. In his next life he took birth in the family of a good brāhmaṇa and was known as Jaḍabharata because he always remained secluded and did not talk to anyone. And later on, he was discovered as the greatest transcendentalist by King Rahūgaṇa. From his life it is understood that transcendental endeavors, or the practice of yoga, never go in vain. By the grace of the Lord the transcendentalist gets repeated opportunities for complete perfection in Kṛṣṇa consciousness.

Verse 43 of 42
Prabhupāda Says