← Bhagavad-gītā

Chapter 6: Sāṅkhya-yoga

Verse 45 of 42
Bg 6.45

प्रयत्नाद्यतमानस्तु योगी संशुद्धकिल्बिषः अनेकजन्मसंसिद्धस्ततो याति परां गतिम्

prayatnād yatamānas tu yogī saṁśuddha-kilbiṣaḥ aneka-janma-saṁsiddhas tato yāti parāṁ gatim

Synonyms

prayatnātby rigid practice; yatamānaḥone who endeavors; tubut; yogīsuch a transcendentalist; saṁśuddhawashed off; kilbiṣaḥall kinds of sins; anekamany, many; janmabirths; saṁsiddhaḥso achieved perfection; tataḥthereafter; yātiattains; parāmhighest; gatimdestination..

Translation

But when the yogī engages himself with sincere endeavor in making further progress, being washed of all contaminations, then ultimately, after many, many births of practice, he attains the supreme goal.

Purport

A person born in a particularly righteous, aristocratic or sacred family becomes conscious of his favorable condition for executing yoga practice. With determination, therefore, he begins his unfinished task, and thus he completely cleanses himself of all material contaminations. When he is finally free from all contaminations, he attains the supreme perfection—Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness is the perfect stage of being freed of all contaminations. This is confirmed in the Bhagavad-gītā:

"After many, many births of executing pious activities, when one is completely freed from all contaminations, and from all illusory dualities, one then becomes engaged in the transcendental loving service of the Lord."

Verse 45 of 42
Prabhupāda Says