Verse 28 of 53
Cc Ādi 9.28
ত্রিজগতে যত আছে ধনরত্নমণি একফলের মূল্য করিঽ তাহা নাহি গণি
त्रिजगते यत आछे धनरत्नमणि एकफलेर मूल्य करिऽ ताहा नाहि गणि
tri-jagate yata āche dhana-ratnamaṇi eka-phalera mūlya kari' tāhā nāhi gaṇi
Synonyms
tri-jagate—in the three worlds; yata—as much as; āche—there is; dhana-ratnamaṇi—wealth and riches; eka-phalera—one fruit's; mūlya—price; kari'—calculated; tāhā—that; nāhi—do not; gaṇi—count..
Translation
All the wealth in the three worlds cannot equal the value of one such nectarean fruit of devotional service.
Verse 28 of 53