একলা মালাকার আমি কাহাঙ্কাহাঙ্যাব একলা বা কত ফল পাডিযা বিলাব
एकला मालाकार आमि काहाङ्काहाङ्याब एकला वा कत फल पाडिया विलाब
ekalā mālākāra āmi kāhāṅ kāhāṅ yāba ekalā vā kata phala pāḍiyā vilāba
Synonyms
ekalā—alone; mālākāra—gardener; āmi—I am; kāhāṅ—where; kāhāṅ—where; yāba—shall I go; ekalā—alone; vā—or; kata—how many; phala—fruits; pāḍiyā—picking; vilāba—shall distribute..
Translation
"I am the only gardener. How many places can I go? How many fruits can I pick and distribute?
Purport
Here Śrī Caitanya Mahāprabhu indicates that the distribution of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra should be performed by combined forces. Although He is the Supreme Personality of Godhead, He laments, "How can I act alone? How can I alone pick the fruit and distribute it all over the world?" This indicates that all classes of devotees should combine to distribute the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra without consideration of the time, place or situation.