← Canto 1: Creation

Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada

Verse 26 of 31
SB 1.4.26

एवं प्रवृत्तस्य सदा भूतानां श्रेयसि द्विजाः सर्वात्मकेनापि यदा नातुष्यद्द्हृदयं ततः

evaṁ pravṛttasya sadā bhūtānāṁ śreyasi dvijāḥ sarvātmakenāpi yadā nātuṣyadd hṛdayaṁ tataḥ

Synonyms

evamthus; pravṛttasyaone who is engaged in; sadāalways; bhūtānāmof the living beings; śreyasiin the ultimate good; dvijāḥO twice-born; sarvātmakena apiby all means; yadāwhen; nanot; atuṣyatbecome satisfied; hṛdayammind; tataḥat that time..

Translation

O twice-born brāhmaṇas, still his mind was not satisfied, although he engaged himself in working for the total welfare of all people.

Purport

Śrī Vyāsadeva was not satisfied with himself, although he prepared literatures of Vedic value for the all-around welfare of the general mass of people. It was expected that he would be satisfied by all such activities, but ultimately he was not satisfied.

Verse 26 of 31
Prabhupāda Says