← Canto 1: Creation

Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada

Verse 7 of 31
SB 1.4.7

कथं वा पाण्डवेयस्य राजर्षेर्मुनिना सह संवादः समभूत्तात यत्रैषा सात्वती श्रुतिः

kathaṁ vā pāṇḍaveyasya rājarṣer muninā saha saṁvādaḥ samabhūt tāta yatraiṣā sātvatī śrutiḥ

Synonyms

kathamhow it is; also; pāṇḍaveyasyaof the descendant of Pāṇḍu (Parīkṣit); rājarṣeḥof the king who was a sage; munināwith the muni; sahawith; saṁvādaḥdiscussion; samabhūttook place; tātaO darling; yatrawhereupon; eṣālike this; sātvatītranscendental; śrutiḥessence of the Vedas..

Translation

How did it so happen that King Parīkṣit met this great sage, making it possible for this great transcendental essence of the Vedas [Bhāgavatam] to be sung to him?

Purport

Śrīmad-Bhāgavatam is stated here as the essence of the Vedas. It is not an imaginary story as it is sometimes considered by unauthorized men. It is also called Śuka-saṁhitā, or the Vedic hymn spoken by Śrī Śukadeva Gosvāmī, the great liberated sage.

Verse 7 of 31
Prabhupāda Says