← Canto 1: Creation

Chapter 4: The Appearance of Śrī Nārada

Verse 4 of 31
SB 1.4.4

तस्य पुत्रो महायोगी समदृङ्निर्विकल्पकः एकान्तमतिरुन्निद्रो गूढो मूढ इवेयते

tasya putro mahā-yogī samadṛṅ nirvikalpakaḥ ekānta-matir unnidro gūḍho mūḍha iveyate

Synonyms

tasyahis; putraḥson; mahā-yogīa great devotee; sama-dṛkequibalanced; nirvikalpakaḥabsolute monist; ekānta-matiḥfixed in monism or oneness of mind; unnidraḥsurpassed nescience; gūḍhaḥnot exposed; mūḍhaḥstunted; ivalike; iyateappears like..

Translation

His [Vyāsadeva's] son was a great devotee, an equibalanced monist, whose mind was always concentrated in monism. He was not ignorant, but was transcendental to mundane activities.

Purport

Śrīla Śukadeva Gosvāmī was a liberated soul, and thus he remained always alert not to be trapped by the illusory energy. In the Bhagavad-gītā this alertness is very lucidly explained. The liberated soul and the conditioned soul have different engagements. The liberated soul is always engaged in the progressive path of spiritual attainment, which is something like a dream for the conditioned soul. The conditioned soul cannot imagine the actual engagements of the liberated soul. While the conditioned soul thus dreams about spiritual engagements, the liberated soul is awake. Similarly, the engagement of a conditioned soul appears to be a dream for the liberated soul. Apparently a conditioned soul and a liberated soul may seem to be on the same platform, but factually they are differently engaged, and their attention is always alert, either in sense enjoyment or in self-realization. The conditioned soul is absorbed in matter, whereas the liberated soul is completely indifferent to matter. This indifference is explained as follows.

Verse 4 of 31
Prabhupāda Says