← Canto 1: Creation

Chapter 9: The Passing Away of Bhīṣmadeva in the Presence of Lord Kṛṣṇa

Verse 13 of 48
SB 1.9.13

संस्थिते ऽतिरथे पाण्डौ पृथा बालप्रजा वधूः युष्मत्कृते बहून्क्लेशान्प्राप्ता तोकवती मुहुः

saṁsthite 'tirathe pāṇḍau pṛthā bāla-prajā vadhūḥ yuṣmat-kṛte bahūn kleśān prāptā tokavatī muhuḥ

Synonyms

saṁsthiteafter the demise of; atiratheof the great general; pāṇḍauPāṇḍu; pṛthāKuntī; bāla-prajāhaving young children; vadhūḥdaughter-in-law; yuṣmat-kṛteon your account; bahūnmultifarious; kleśānafflictions; prāptāunderwent; tokavatīin spite of having grown-up boys; muhuḥconstantly..

Translation

As far as my daughter-in-law Kuntī is concerned, upon the great General Pāṇḍu's death, she became a widow with many children, and therefore she suffered greatly. And when you were grown up she suffered a great deal also because of your actions.

Purport

The sufferings of Kuntīdevī are doubly lamented. She suffered greatly because of early widowhood and to get her minor children brought up in the royal family. And when her children were grown up, she continued to suffer because of her sons' actions. So her sufferings continued. This means that she was destined to suffer by providence, and this one has to tolerate without being disturbed.

Verse 13 of 48
Prabhupāda Says