← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees

Verse 1 of 38
SB 10.10.1

श्रीराजोवाच कथ्यतां भगवन्नेतत्तयोः शापस्य कारणम् यत्तद्विगर्हितं कर्म येन वा देवर्षेस्तमः

śrī-rājovāca kathyatāṁ bhagavann etat tayoḥ śāpasya kāraṇam yat tad vigarhitaṁ karma yena vā devarṣes tamaḥ

Synonyms

śrī-rājā uvācathe King further inquired; kathyatāmplease describe; bhagavanO supremely powerful one; etatthis; tayoḥof both of them; śāpasyaof cursing; kāraṇamthe cause; yatwhich; tatthat; vigarhitamabominable; karmaact; yenaby which; either; devarṣeḥ tamaḥthe great sage Nārada became so angry..

Translation

King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: O great and powerful saint, what was the cause of Nalakūvara's and Maṇigrīva's having been cursed by Nārada Muni? What did they do that was so abominable that even Nārada, the great sage, became angry at them? Kindly describe this to me.

Verse 1 of 38
Prabhupāda Says