← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees

Verse 20–22 of 38
SB 10.10.20-22

यदिमौ लोकपालस्य पुत्रौ भूत्वा तमःप्लुतौ न विवाससमात्मानं विजानीतः सुदुर्मदौ अतो ऽर्हतः स्थावरतां स्यातां नैवं यथा पुनः स्मृतिः स्यान्मत्प्रसादेन तत्रापि मदनुग्रहात् वासुदेवस्य सान्निध्यं लब्ध्वा दिव्यशरच्छते वृत्ते स्वर्लोकतां भूयो लब्धभक्ती भविष्यतः

yad imau loka-pālasya putrau bhūtvā tamaḥ-plutau na vivāsasam ātmānaṁ vijānītaḥ sudurmadau ato 'rhataḥ sthāvaratāṁ syātāṁ naivaṁ yathā punaḥ smṛtiḥ syān mat-prasādena tatrāpi mad-anugrahāt vāsudevasya sānnidhyaṁ labdhvā divya-śarac-chate vṛtte svarlokatāṁ bhūyo labdha-bhaktī bhaviṣyataḥ

Synonyms

yatbecause; imauthese two young demigods; loka-pālasyaof the great demigod Kuvera; putrauborn as sons; bhūtvābeing so (they should not have become like that); tamaḥ-plutauso absorbed in the mode of darkness; nanot; vivāsasamwithout any dress, completely naked; ātmānamtheir personal bodies; vijānītaḥcould understand that they were naked; su-durmadaubecause they were very much fallen due to false pride; ataḥtherefore; arhataḥthey deserve; sthāvaratāmimmobility like that of a tree; syātāmthey may become; nanot; evamin this way; yathāas; punaḥagain; smṛtiḥremembrance; syātmay continue; mat-prasādenaby my mercy; tatra apiover and above that; mat-anugrahātby my special favor; vāsudevasyaof the Supreme Personality of Godhead; sānnidhyamthe personal association, face to face; labdhvāobtaining; divya-śarat-śate vṛtteafter the expiry of one hundred years by the measurement of the demigods; svarlokatāmthe desire to live in the celestial world; bhūyaḥagain; labdha-bhaktīhaving revived their natural condition of devotional service; bhaviṣyataḥwill become..

Translation

These two young men, Nalakūvara and Maṇigrīva, are by fortune the sons of the great demigod Kuvera, but because of false prestige and madness after drinking liquor, they are so fallen that they are naked but cannot understand that they are. Therefore, because they are living like trees (for trees are naked but are not conscious), these two young men should receive the bodies of trees. This will be proper punishment. Nonetheless, after they become trees and until they are released, by my mercy they will have remembrance of their past sinful activities. Moreover, by my special favor, after the expiry of one hundred years by the measurement of the demigods, they will be able to see the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, face to face, and thus revive their real position as devotees.

Purport

A tree has no consciousness: when cut, it feels no pain. But Nārada Muni wanted the consciousness of Nalakūvara and Maṇigrīva to continue, so that even after being released from the life of trees, they would not forget the circumstances under which they had been punished. Therefore, to bestow upon them special favor, Nārada Muni arranged things in such a way that after being released, they would be able to see Kṛṣṇa in Vṛndāvana and thus revive their dormant bhakti.

The distinction between a pure devotee and a karma-miśra devotee is this: a pure devotee does not desire anything for material enjoyment, whereas a mixed devotee becomes a devotee to become a first-class enjoyer of this material world. One who is in direct touch with the Supreme Personality of Godhead in devotional service remains pure, uncontaminated by material desires (anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam).

By karma-miśra-bhakti one is elevated to the celestial kingdom, by jñāna-miśra-bhakti one is able to merge in the Brahman effulgence, and by yoga-miśra-bhakti one is able to realize the omnipotency of the Supreme Personality of Godhead. But pure bhakti does not depend on karma, jñāna or yoga, for it simply consists of loving affairs. The liberation of the bhakta, therefore, which is called not just mukti but vimukti, surpasses the five other kinds of liberation—sāyujya, sārūpya, sālokya, sārṣṭi and sāmīpya. A pure devotee always engages in pure service (ānukūlyena kṛṣṇānuśīlanaṁ bhaktir uttamā). Taking birth in the upper planetary system as a demigod is a chance to become a further purified devotee and go back home, back to Godhead. Nārada Muni indirectly gave Maṇigrīva and Nalakūvara the greatest opportunity by his so-called curse.

Verse 20–22 of 38
Prabhupāda Says