← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees

Verse 42 of 38
SB 10.10.42

तद्गच्छतं मत्परमौ नलकूवर सादनम् संजातो मयि भावो वामीप्सितः परमो ऽभवः

tad gacchataṁ mat-paramau nalakūvara sādanam sañjāto mayi bhāvo vām īpsitaḥ paramo 'bhavaḥ

Synonyms

tat gacchatamnow both of you may return; mat-paramauaccepting Me as the supreme destination of life; nalakūvaraO Nalakūvara and Maṇigrīva; sādanamto your home; sañjātaḥbeing saturated with; mayiunto Me; bhāvaḥdevotional service; vāmby you; īpsitaḥwhich was desired; paramaḥsupreme, highest, always engaged with all senses; abhavaḥfrom which there is no falldown into material existence..

Translation

O Nalakūvara and Maṇigrīva, now you may both return home. Since you desire to be always absorbed in My devotional service, your desire to develop love and affection for Me will be fulfilled, and now you will never fall from that platform.

Purport

The highest perfection of life is to come to the platform of devotional service and always engage in devotional activities. Understanding this, Nalakūvara and Maṇigrīva desired to attain that platform, and the Supreme Personality of Godhead blessed them with the fulfillment of their transcendental desire.

Verse 42 of 38
Prabhupāda Says