← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura

Verse 16 of 40
SB 10.12.16

इति व्यवस्याजगरं बृहद्वपुः स योजनायाममहाद्रिपीवरम् धृत्वाद्भुतं व्यात्तगुहाननं तदा पथि व्यशेत ग्रसनाशया खलः

iti vyavasyājagaraṁ bṛhad vapuḥ sa yojanāyāma-mahādri-pīvaram dhṛtvādbhutaṁ vyātta-guhānanaṁ tadā pathi vyaśeta grasanāśayā khalaḥ

Synonyms

itiin this way; vyavasyadeciding; ājagarampython; bṛhat vapuḥa very, very large body; saḥAghāsura; yojana-āyāmaoccupying eight miles of land; mahā-adri-pīvaramas thick as a great mountain; dhṛtvāassuming this form; adbhutamwonderful; vyāttaspread; guhā-ānanamhaving a mouth resembling a big cave in a mountain; tadāat that time; pathion the road; vyaśetaoccupied; grasana-āśayāexpecting to swallow all the cowherd boys; khalaḥthe most crooked..

Translation

After thus deciding, that crooked Aghāsura assumed the form of a huge python, as thick as a big mountain and as long as eight miles. Having assumed this wonderful python's body, he spread his mouth like a big cave in the mountains and lay down on the road, expecting to swallow Kṛṣṇa and His associates the cowherd boys.

Verse 16 of 40
Prabhupāda Says