← Canto 10: The Summum Bonum

Chapter 12: The Killing of the Demon Aghāsura

Verse 18 of 40
SB 10.12.18

दृष्ट्वा तं तादृशं सर्वे मत्वा वृन्दावनश्रियम् व्यात्ताजगरतुण्डेन ह्युत्प्रेक्षन्ते स्म लीलया

dṛṣṭvā taṁ tādṛśaṁ sarve matvā vṛndāvana-śriyam vyāttājagara-tuṇḍena hy utprekṣante sma līlayā

Synonyms

dṛṣṭvāseeing; tamthat Aghāsura; tādṛśamin that posture; sarveKṛṣṇa and all the cowherd boys; matvāthought it; vṛndāvana-śriyama beautiful statue of Vṛndāvana; vyāttaspread; ajagara-tuṇḍenawith the form of a python's mouth; hiindeed; utprekṣanteas if observing; smain the past; līlayāas a matter of pastimes..

Translation

Upon seeing this demon's wonderful form, which resembled a great python, the boys thought that it must be a beautiful scenic spot of Vṛndāvana. Thereafter, they imagined it to be similar to the mouth of a great python. In other words, the boys, unafraid, thought that it was a statue made in the shape of a great python for the enjoyment of their pastimes.

Purport

Some of the boys, upon seeing this wonderful phenomenon, thought that it was in fact a python, and they were fleeing from the spot. But others said, "Why are you fleeing? It is not possible that a python like this is staying here. This is a spot of beauty for sporting." This is what they imagined.

Verse 18 of 40
Prabhupāda Says