← Canto 2: The Cosmic Manifestation

Chapter 6: Puruṣa-sūkta Confirmed

Verse 30 of 40
SB 2.6.30

ततश्च मनवः काले ईजिरे ऋषयो ऽपरे पितरो विबुधा दैत्या मनुष्याः क्रतुभिर्विभुम्

tataś ca manavaḥ kāle ījire ṛṣayo 'pare pitaro vibudhā daityā manuṣyāḥ kratubhir vibhum

Synonyms

tataḥthereafter; caalso; manavaḥthe Manus or the fathers of mankind; kālein due course of time; ījireworshiped; ṛṣayaḥgreat sages; apareothers; pitaraḥthe forefathers; vibudhāḥthe learned scholars; daityāḥgreat devotees of the demigods; manuṣyāḥmankind; kratubhiḥ vibhumby performance of sacrifices in order to please the Supreme Lord..

Translation

Thereafter, by performance of sacrifice meant to please the Supreme Lord, Manu, the father of mankind, worshiped great sages, learned scholars and forefathers.

Purport

The daityas are devotees of the demigods because they want to derive the greatest possible material facilities from them. The devotees of the Lord are eka-niṣṭha, or absolutely attached to the devotional service of the Lord. Therefore they have practically no time to see the benefits of material facilities. Because of their realization of their spiritual identity, they are more concerned with spiritual emancipation than with material comforts.

Verse 30 of 40
Prabhupāda Says