← Canto 3: The Status Quo

Chapter 16: The Two Doorkeepers of Vaikuṇṭha, Jaya and Vijaya, Cursed by the Sages

Verse 35 of 37
SB 3.16.35

तावेव ह्यधुना प्राप्तौ पार्षदप्रवरौ हरेः दितेर्जठरनिर्विष्टं काश्यपं तेज उल्बणम्

tāv eva hy adhunā prāptau pārṣada-pravarau hareḥ diter jaṭhara-nirviṣṭaṁ kāśyapaṁ teja ulbaṇam

Synonyms

tauthose two doorkeepers; evacertainly; hiaddressed; adhunānow; prāptauhaving gotten; pārṣada-pravarauimportant associates; hareḥof the Supreme Personality of Godhead; diteḥof Diti; jaṭharawomb; nirviṣṭamentering; kāśyapamof Kaśyapa Muni; tejaḥsemina; ulbaṇamvery strong..

Translation

Lord Brahmā continued: Those two principal doorkeepers of the Personality of Godhead have now entered the womb of Diti, the powerful semina of Kaśyapa Muni having covered them.

Purport

Here is clear proof of how a living entity coming originally from Vaikuṇṭhaloka is encaged in material elements. The living entity takes shelter within the semina of a father, which is injected within the womb of a mother, and with the help of the mother's emulsified ovum the living entity grows a particular type of body. In this connection it is to be remembered that the mind of Kaśyapa Muni was not in order when he conceived the two sons, Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. Therefore the semina he discharged was simultaneously extremely powerful and mixed with the quality of anger. It is to be concluded that while conceiving a child one's mind must be very sober and devotional. For this purpose the Garbhādhāna-saṁskāra is recommended in the Vedic scriptures. If the mind of the father is not sober, the semina discharged will not be very good. Thus the living entity, wrapped in the matter produced from the father and mother, will be demoniac like Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu. The conditions of conception are to be carefully studied. This is a very great science.

Verse 35 of 37
Prabhupāda Says