← Canto 3: The Status Quo

Chapter 20: Conversation Between Maitreya and Vidura

Verse 53 of 53
SB 3.20.53

तेभ्यश्चैकैकशः स्वस्य देहस्यांशमदादजः यत्तत्समाधियोगर्द्धि तपोविद्याविरक्तिमत्

tebhyaś caikaikaśaḥ svasya dehasyāṁśam adād ajaḥ yat tat samādhi-yoga-rddhi- tapo-vidyā-viraktimat

Synonyms

tebhyaḥto them; caand; ekaikaśaḥeach one; svasyaof his own; dehasyabody; aṁśampart; adātgave; ajaḥthe unborn Brahmā; yatwhich; tatthat; samādhideep meditation; yogaconcentration of the mind; ṛddhisupernatural power; tapasausterity; vidyāknowledge; viraktirenunciation; matpossessing..

Translation

To each one of these sons the unborn creator of the universe gave a part of his own body, which was characterized by deep meditation, mental concentration, supernatural power, austerity, adoration and renunciation.

Purport

The word viraktimat in this verse means possessed of the qualification of renunciation. Spiritual realization cannot be attained by materialistic persons. For those who are addicted to sense enjoyment, spiritual realization is not possible. In Bhagavad-gītā it is stated that those who are too attached to seeking material possessions and material enjoyment cannot reach yoga-samādhi, absorption in Kṛṣṇa consciousness. Propaganda that one can enjoy this life materially and at the same time spiritually advance is simply bogus. The principles of renunciation are four: (1) to avoid illicit sex life, (2) to avoid meat-eating, (3) to avoid intoxication and (4) to avoid gambling. These four principles are called tapasya, or austerity. To absorb the mind in the Supreme in Kṛṣṇa consciousness is the process of spiritual realization.

Verse 53 of 53
Prabhupāda Says