Verse 24 of 54
SB 3.23.24
सा तद्भर्तुः समादाय वचः कुवलयेक्षणा सरजं बिभ्रती वासो वेणीभूतांश्च मूर्धजान्
sā tad bhartuḥ samādāya vacaḥ kuvalayekṣaṇā sarajaṁ bibhratī vāso veṇī-bhūtāṁś ca mūrdhajān
Synonyms
sā—she; tat—then; bhartuḥ—of her husband; samādāya—accepting; vacaḥ—the words; kuvalaya-īkṣaṇā—the lotus-eyed; sarajam—dirty; bibhratī—wearing; vāsaḥ—clothing; veṇī-bhūtān—matted; ca—and; mūrdha-jān—hair..
Translation
The lotus-eyed Devahūti accepted the order of her husband. She did not look very attractive because of her dirty dress and the locks of matted hair on her head.
Purport
It appears that Devahūti's hair had remained uncombed for many years and had become complicated in tangles. In other words, she neglected her bodily dress and comforts to engage in the service of her husband.
Verse 24 of 54