← Canto 3: The Status Quo

Chapter 23: Devahūti's Lamentation

Verse 34 of 54
SB 3.23.34

यदा सस्मार ऋषभमृषीणां दयितं पतिम् तत्र चास्ते सह स्त्रीभिर्यत्रास्ते स प्रजापतिः

yadā sasmāra ṛṣabham ṛṣīṇāṁ dayitaṁ patim tatra cāste saha strībhir yatrāste sa prajāpatiḥ

Synonyms

yadāwhen; sasmārashe thought of; ṛṣabhamthe foremost; ṛṣīṇāmamong the ṛṣis; dayitamdear; patimhusband; tatrathere; caand; āsteshe was present; sahaalong with; strībhiḥthe maidservants; yatrawhere; āstewas present; saḥhe; prajā-patiḥthe prajāpati (Kardama)..

Translation

When she thought of her great husband, the best of the sages, Kardama Muni, who was very dear to her, she, along with all the maidservants, at once appeared where he was.

Purport

It appears from this verse that in the beginning Devahūti thought herself to be dirty and very niggardly dressed. When her husband asked her to enter the lake, she saw the maidservants, and they took care of her. Everything was done within the water, and as soon as she thought of her beloved husband, Kardama, she was brought before him without delay. These are some of the powers attained by perfect yogīs; they can immediately execute anything they desire.

Verse 34 of 54
Prabhupāda Says