← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 14: The Story of King Vena

Verse 32 of 44
SB 4.14.32

नायमर्हत्यसद्वृत्तो नरदेववरासनम् यो ऽधियज्ञपतिं विष्णुं विनिन्दत्यनपत्रपः

nāyam arhaty asad-vṛtto naradeva-varāsanam yo 'dhiyajña-patiṁ viṣṇuṁ vinindaty anapatrapaḥ

Synonyms

nanever; ayamthis man; arhatideserves; asat-vṛttaḥfull of impious activities; nara-devaof the worldly king or worldly god; vara-āsanamthe exalted throne; yaḥhe who; adhiyajña-patimthe master of all sacrifices; viṣṇumLord Viṣṇu; vinindatiinsults; anapatrapaḥshameless..

Translation

The saintly sages continued: This impious, impudent man does not deserve to sit on the throne at all. He is so shameless that he even dared insult the Supreme Personality of Godhead, Lord Viṣṇu.

Purport

One should not at any time tolerate blasphemy and insults against Lord Viṣṇu or His devotees. A devotee is generally very humble and meek, and he is reluctant to pick a quarrel with anyone. Nor does he envy anyone. However, a pure devotee immediately becomes fiery with anger when he sees that Lord Viṣṇu or His devotee is insulted. This is the duty of a devotee. Although a devotee maintains an attitude of meekness and gentleness, it is a great fault on his part if he remains silent when the Lord or His devotee is blasphemed.

Verse 32 of 44