Verse 35 of 44
SB 4.14.35
ऋषिभिः स्वाश्रमपदं गते पुत्रकलेवरम् सुनीथा पालयामास विद्यायोगेन शोचती
ṛṣibhiḥ svāśrama-padaṁ gate putra-kalevaram sunīthā pālayām āsa vidyā-yogena śocatī
Synonyms
ṛṣibhiḥ—by the sages; sva-āśrama-padam—to their own respective hermitages; gate—having returned; putra—of her son; kalevaram—the body; sunīthā—Sunīthā, the mother of King Vena; pālayām āsa—preserved; vidyā-yogena—by mantra and ingredients; śocatī—while lamenting..
Translation
After all the sages returned to their respective hermitages, the mother of King Vena, Sunīthā, became very much aggrieved because of her son's death. She decided to preserve the dead body of her son by the application of certain ingredients and by chanting mantras [mantra-yogena].
Verse 35 of 44