← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 14: The Story of King Vena

Verse 42 of 44
SB 4.14.42

नांगस्य वंशो राजर्षेरेष संस्थातुमर्हति अमोघवीर्या हि नृपा वंशे ऽस्मिन्केशवाश्रयाः

nāṅgasya vaṁśo rājarṣer eṣa saṁsthātum arhati amogha-vīryā hi nṛpā vaṁśe 'smin keśavāśrayāḥ

Synonyms

nanot; aṅgasyaof King Aṅga; vaṁśaḥfamily line; rāja-ṛṣeḥof the saintly King; eṣaḥthis; saṁsthātumto be stopped; arhatiought; amoghawithout sin, powerful; vīryāḥtheir semina; hibecause; nṛpāḥkings; vaṁśein the family; asminthis; keśavaof the Supreme Personality of Godhead; āśrayāḥunder the shelter..

Translation

The sages decided that the descendants of the family of the saintly King Aṅga should not be stopped for in this family the semina was very powerful and the children were prone to become devotees of the Lord.

Purport

The purity of hereditary succession is called amogha-vīrya. The pious seminal succession in the twice-born families of the brāhmaṇas and kṣatriyas especially, as well as in the families of vaiśyas also, must be kept very pure by the observation of the purificatory processes beginning with garbhādhāna-saṁskāra, which is observed before giving birth to a child. Unless this purificatory process is strictly observed, especially by the brāhmaṇas, the family descendants become impure, and gradually sinful activities become visible in the family. Mahārāja Aṅga was very pure because of the purification of semina in the family of Mahārāja Dhruva. However, his semina became contaminated in association with his wife, Sunīthā, who happened to be the daughter of death personified. Because of this polluted semina, King Vena was produced. This was a catastrophe in the family of Dhruva Mahārāja. All the saintly persons and sages considered this point, and they decided to take action in this matter, as described in the following verses.

Verse 42 of 44
Prabhupāda Says