← Canto 4: The Creation of the Fourth Order

Chapter 5: Frustration of the Sacrifice of Dakṣa

Verse 2 of 26
SB 4.5.2

क्रुद्धः सुदष्टौष्ठपुटः स धूर्जटिर्जटां तडिद्वह्निसटोग्ररोचिषम् उत्कृत्य रुद्रः सहसोत्थितो हसन्गम्भीरनादो विससर्ज तां भुवि

kruddhaḥ sudaṣṭauṣṭhapuṭaḥ sa dhūr-jaṭir jaṭāṁ taḍid-vahni-saṭogra-rociṣam utkṛtya rudraḥ sahasotthito hasan gambhīra-nādo visasarja tāṁ bhuvi

Synonyms

kruddhaḥvery angry; sudaṣṭa-oṣṭha-puṭaḥpressing his lips with his teeth; saḥhe (Lord Śiva); dhūḥ-jaṭiḥhaving a cluster of hair on his head; jaṭāmone hair; taḍitof electricity; vahniof fire; saṭāa flame; ugraterrible; rociṣamblazing; utkṛtyasnatching; rudraḥLord Śiva; sahasāat once; utthitaḥstood up; hasanlaughing; gambhīradeep; nādaḥsound; visasarjadashed; tāmthat (hair); bhuvion the ground..

Translation

Thus Lord Śiva, being extremely angry, pressed his lips with his teeth and immediately snatched from his head a strand of hair which blazed like electricity or fire. He stood up at once, laughing like a madman, and dashed the hair to the ground.

Verse 2 of 26